martes, 14 de junio de 2016

Je veux (ZAZ)

Pour bien finir le cours quoi de mieux qu'une belle chanson!


Quelques expressions avec le pronom EN;

En avoir marre; Estar harto, hasta las narices. Exemple: J'en ai marre de vos bonnes manières.
En vouloir à quelqu'un; Tener algo  contra de alguien. Exemple: Je (ne) vous en veux pas.

Letra Original:
Letra Traducida:
Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi?
Papa lapa papa
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi?
Un manoir a Neuchâtel, c'est pas pour moi

Offrez moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi?


Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur

papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

J'en ai marre d'vos bonnes manières
C'est trop pour moi
Moi je mange avec les mains
Et j'suis comme ça
J'parle fort et je suis franche
Excusez moi
Fini l'hypocrisie moi,
J'me casse de là
J'en ai marre des langues de bois

Regardez moi
Toute manière j'vous en veux pas
Et j'suis comme ça
J'suis comme ça
papalapapapala

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur

papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur

papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur

Papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité 
Dadme una suite en el Ritz, ¡no es lo que quiero!
Joyas de Chanel, ¡no es lo que quiero!

Dadme una limusina, ¿qué haría con ella?

Papa lapa papa
Ofrecedme personal, ¿qué haría con él?
Una casa solariega en Neufchatel, no es para mí
Ofrecedme la Torre Eiffel, ¿qué haría con ella?

Quiero amor, felicidad, bueno humor,

no es vuestro dinero el que me hará feliz,

yo lo que quiero es morir con el corazón en la mano
papalapapapala
Vayamos juntos a descubrir nuestra libertad,
olvidaos de todos vuestros clichés,
bienvenido a mi realidad

Estoy harta de las buenas maneras,
¡es demasiado para mí!
Yo como con las manos
y así soy yo
Hablo fuerte y soy franca,
¡perdónenme!
Se acabó la hipocresía,
¡yo me largo de ahí!
¡Estoy harta de tanta palabrería retórica vacía!
Mírame,
de todas formas no os guardo rencor,
yo soy así,
yo soy así
papalapapapala

Quiero amor, felicidad, bueno humor,

no es vuestro dinero el que me hará feliz,

yo lo que quiero es morir con el corazón en la mano
papalapapapala
Vayamos juntos a descubrir nuestra libertad,
olvidaos de todos vuestros clichés,
bienvenido a mi realidad

Quiero amor, felicidad, bueno humor,

no es vuestro dinero el que me hará feliz,

yo lo que quiero es morir con el corazón en la mano
papalapapapala
Vayamos juntos a descubrir nuestra libertad,
olvidaos de todos vuestros clichés,
bienvenido a mi realidad

Quiero amor, felicidad, bueno humor,

no es vuestro dinero el que me hará feliz,

yo lo que quiero es morir con el corazón en la mano
papalapapapala
Vayamos juntos a descubrir nuestra libertad,
olvidaos de todos vuestros clichés,
bienvenido a mi realidad

jueves, 9 de junio de 2016

Les pronoms "Y" et "EN"

Même si on n'a pas appris le pronom "Y", regardez cette vidéo pour mieux comprendre el pronom "EN"


martes, 7 de junio de 2016

LE PRONOM ADVERBIAL “EN”


Aujourd'hui je vais vous parler du pronom EN; je vais vous en parler. 

1.- EN remplace un nom de personne ou chose précédé des articles indéfinis ou partitifs (un, une, des, du, de la, d’ l’).
  • Avez-vous un crayon ? – Qui, j’en ai un. / - Non, je n’en ai pas.
  • Veux-tu du chocolat ? – Oui, j’en veux. / Non, je n’en veux pas.

2.-EN remplace un nom de personne ou chose précédé d’un adverbe de quantité (beaucoup, assez, trop, peu), d’une précision numérique ou d’un adjectif indéfini (quelques, certains, plusieurs, aucun(e), etc.)
  • Il vous donne beaucoup d’argent ? – Oui, il m’en donne beaucoup.
  • Il y a assez de monde aujourd’hui ? – Oui, il y en a assez.
  • Avez-vous trois sœurs ? – Non, je n’en que deux (= J’en ai seulement deux)
  • Ont-elles des plantes chez elles ? – Oui, elles en ont quelques-unes. Et vous ? – Je n’en ai aucune.
Ø    ATTENTION ! Quelques (adjectif) devient quelques-uns / quelques –unes (pronom).

3.- EN remplace un nom de chose précédé de : un kilo, un paquet, une plaquette, une tablette, une barquette, un cageot, un carton, une boîte, une bouteille, un litre, une douzaine, etc.
  • Combien des pommes voulez-vous ? – J’en veux un kilo.
  • As-tu des cigarettes ? – Oui, j’en ai un paquet.

4.- EN remplace un nom de chose précédé de la préposition « DE » (avec les expressions : jouer de, rêver de, parler de, avoir besoin de, avoir envie de, avoir peur de, être content de, être ravi de, être sur de, être certain de, être fier de, se souvenir de, manquer, se moquer de, s’occuper de, etc.)
Ø    ATTENTION ! EN ne peut pas remplacer « de » + « nom de personne ». Comparez :
  • Il parle souvent de ses affaires. – Il en parle souvent.
  • Il parle souvent de ses amis italiens - Il parle beaucoup d’eux.

* Pour les personnes, on emploie les pronoms toniques (moi, toi, lui, elle, nous vous, eux, elles, soi)
5.- EN remplace un complément de lieu introduit par la préposition « DE ».
  • À quelle heure sors-tu de l’école ? – J’en sors à 7 heures.
  • Ce train vient de Bordeaux ? – Oui, il en vient.
Ø    REMARQUES :

1.- On utilise EN pour remplacer seulement des noms précédés d’un partitif ou d’un article indéfini. Pour ceux qui sont précédés d’un article défini, d’un adjectif démonstratif ou d’un adjectif possessif, on emploi les pronoms personnels LE, LA ou LES, ainsi que pour les nombres propres.
  • As-tu vu Sophie récemment ? – Oui, je l’ai vu samedi (la = Sophie)
  • Nous vendons la maison/notre maison/cette maison. – Nous la vendons.
2.- LA PLACE DU PRONOM EN : devant le verbe conjugué à un temps simple, devant l’auxiliaire dans un temps composé, devant l’infinitif et devant l’impératif négatif, mais après l’impératif affirmatif.
  • J’en mange/ je n’en mange pas/Tu peux en acheter beaucoup. / Tu ne peux pas en acheter.
  • J’en ai mangé/ je n’en ai pas mangé/J’en suis sorti/je n’en suis pas sorti.
  • Prends-en ! N’en prends pas !
Ø    ATTENTION ! les verbes du premier groupe prennent un « s » devant le pronom EN à la 2ème personne du singulier de l’impératif affirmatif (c’est une question d’euphonie)

  • Achète des pommes ! Achètes-en un kilo ! / N’en achète pas !
  • Mange du poulet ! Manges-en peu ! / N’en mange pas !

jueves, 26 de mayo de 2016

Expression écrite

Bonsoir!

Pour ceux qui ne sont pas venus aujourd'hui au cours, il n'y a pas d'excuse pour ne pas faire les devoirs! Vous devrez faire ces deux activités écrites. (Si vous n'avez pas assez de temps ou vous trouvez trop compliqué de les faire choisissez une d'entre elles, pour reussir il faut essayer!)

C'est un modèle d'examen de l'école des langues niveau A2.

Activité: expression écrite

Si vous voulez jetter un coup d'oeil à l'examen complet Cliquez ici, vous trouverez aussi les réponses.


On se voit la semaine prochaine, bon weekend!

martes, 24 de mayo de 2016

LE FUTUR (2)

Je vous ai déjà parlé du futur à un post antérieur mais je voulais vous donner d'autres exercices à faire de manière que vous puissiez réviser. Je vous ai parlé de verbes irréguliers mais à cette liste-là, il faudrait ajouter ces remarques. Je vous conseille de lire les remarques avant de vous adresser aux exercices.

Remarques

  • Un court présent dans le radical du verbe prend un accent grave (è) au futur simple.
    Exemples :
    peser – je pèserai
    modeler – je modèlerai
  • La consonne de certains verbes est doublée.
    Exemple :
    jeter – je jetterai
  • Le i de certains verbes en -rir disparaît lorsqu’on ajoute les terminaisons.
    Exemples :
    courir – je courrai
    mourir – je mourrai
  • Pour certains verbes en -yer le y devient un (les deux variantes i et y sont utilisées pour les verbes en -ayer).
    Exemples :
    employer – j'emploierai, tu emploieras, il emploiera, nous emploierons, vous emploierez, ils emploieront
    payer – je payerai/paierai
  • Maintenant c'est l'heure de pratiquer! (Cliquez sur les exercices)
    Exercice 1
    Exercice 2
    Exercice 3

Unité 5

Il nous manque si peu pour finir le cours! Le temps passe si vite! On commence à travailler avec la dernière unité de ce cours scolaire. Je vous la laisse ici;

Cliquez ici: Unité 5


lunes, 16 de mayo de 2016

Gâteau au yaourt

Cet après-midi j'ai profité pour faire un gâteau, mon petit adore cuisiner et encore plus si c'est possible manger! C'est une recette super facile!

Ingrédients

  •  1 sachet de levure chimique                
  • 3 œufs        
  • 1 pot d'huile        
  • 3 pots de farine        
  • 1 pot de sucre        
  • 1 yaourt au citron (on prend le pot comme mesure)

Préparation          

Étape 1 :

Verser les œufs dans un saladier et les battre. Y ajouter le yaourt. Puis nettoyer votre pot de yaourt, celui ci servant désormais de mesure.



Étape 2 :

Ensuite verser le reste des ingrédients en utilisant votre pot de yaourt comme mesure. Mettre à préchauffer votre four  (200-220°)

Étape 3 :

Mélanger le tout à l'aide d'un fouet afin d'obtenir une pâte onctueuse. Beurrer votre plat à gâteau puis y verser votre pâte. Mettre au four pendant 40 min à 175º. Il est très moelleux !


                                                         Bon appétit!



martes, 10 de mayo de 2016

Visite au couvent

Cet après-midi on a eu l'occasion de visiter le couvent de Bergara et de connaître les soeurs sur place. J'espère que vous aurez profité de la visite, et vous aurez beaucoup pratiqué! On en parlera jeudi. En attendant je vous laisse quelques photos.









jueves, 5 de mayo de 2016

LE FUTUR SIMPLE

Le futur simple est un temps très facile en français (beaucoup plus que le passé composé!), avec une petite explication et un peu de pratique vous allez vite le maîtriser.

  • UTILISATION: On utilise le futur simple quand on imagine l'avenir ou quand on fait des projets.
  • FORMATION: Pour former le futur simple, on ajoute à l'infinitif les terminaisons; "-ai", "-as", "-a", "-ons", "-ez", "-ont"
Parler: Je parlerai, tu parleras, il/elle/ on parlera, nous parlerons, vous parlerez, ils/elles parleront.

    -Pour les infinitifs terminés par "-e", le "-e"disparaît: ex. BOIRE: je boirai       METTRE: je mettrai

   -Les verbes en -eler et -eter doublent la consonne "l" ou "t" devant un "e"muet: ex. APPELER: j'appellerai

    -Les verbes irréguliers ont un radical très différent de l'infinitif mais les mêmes terminaisons.

ÊTRE: je serai, tu seras, il sera, nous serons, vous serez, ils seront
AVOIR: j'aurai, tu auras...
ALLER: j'irai
FAIRE: je ferai
VENIR: je viendrai
VOIR: je verrai
RECEVOIR: je recervrai
ENVOYER: j'enverrai
DEVOIR: je devrai
POUVOIR: je pourrai
VOULOIR: je voudrai
SAVOIR: je saurai
COURIR: je courrai
TENIR: je tiendrai
VALOIR: il vaudra
FALOIR: il faudra
PLEUVOIR: il pleuvra
Afficher l'image d'origine







J'espère bien que ça vous aidera!















miércoles, 27 de abril de 2016

Le muguet du premier mai

Afficher l'image d'origine

Cliquez ici pour voir une video pour connaître la tradition du premier mai. Et si vous voulez encore approfondir un peu plus, répondez ce quiz. Envoyez-moi vos réponses (oihanaestomba@gmail.com) et je vous dirai votre score.


1. Quelle est l'importance du muguet?
a) C'est la fleur du printemps
b) C'est un porte-bonheur
c) Il est très cher actuellement

2. Quelle est l'âge de la maman de la première cliente?
a) 95 ans
b) 75 ans
c) 85 ans

3. Quel est le prix d'un brin de muguet chez le premier fleuriste?
a) on ne le dit pas
b) 7 €
c) 1.25 €

4. Par rapport à l'année dernière...
a) les prix sont les mêmes
b) les prix ont augmenté
c) les prix ont baissé

5. Certaines personnes se plaignent parce que...
a) Les prix ont beaucoup augmenté
b) Les fleurs ne sont pas aussi blanches que d'habitudes
c) Les tiges de la plante sont moins longues

6. À qui offre-t-on du muguet?
a) Aux personnes qui ont de l'importance pour nous
b) Aux femmes (mère, épouse, copine...)
c) Aux femmes dont on est amoureux

martes, 26 de abril de 2016

Anne Etchegoyen

Anne Etchegoyen est en tournée, elle est arrivé samedi dernier à Donostia au théâtre Victoria Eugenia. J'aurais aimé tellement la voir! Cependant je n'ai pas pu assister, j'espère être là dès qu'elle sera à nouveau ici (Le 18 août elle sera à l'église de Bidart). Si vous ne la connaissez pas encore je vous laisse des renseigments extraits du site de la chanteuse. Et surtout regardez les vidéos, je crois que ça vaut le coup! Vous m'en direz!

Anne Etchegoyen, est une jeune chanteuse Basque originaire de Saint-Palais en Basse-Navarre.

Anne fait figure d’exception dans cet univers jusqu’ici plutôt masculin par le caractère innovant de sa démarche. Après avoir vendu plus de 70 000 disques de son dernier projet musical « Les Voix Basques » et porté sa culture à travers ses concerts en France, en Espagne, au Pays Basque nord et sud, en Italie, en Argentine.

Anne Etchegoyen, toujours en quête de réflexions nouvelles, a pris la route le 21 septembre dernier, depuis sa maison familiale jusqu’à Saint-Jacques de Compostelle où elle est arrivée le 21 octobre suivant. Un périple de 880 kms qu’elle a prolongé jusqu’au bout de la Galice à Cap Finisterre.

Ce pèlerinage quête spirituelle avant tout, est une étape essentielle dans sa vie et source d’inspiration à la production de son prochain album en 2016.


Sa version du titre Txoria Txori (Hegoak) accompagnée par le chœur Aizkoa a dépassé les 850 000 vues sur youtube, un constat heureux et rare pour un chant en langue Basque.



Comme je vous ai déjà raconté, cette chanteuse chante en différentes langues. Ci-dessous vous pourrez entendre une des chansons en français; Le sud. En bas vous trouverez aussi les paroles.


Le Sud

C'est un endroit qui ressemble à la Louisiane, à l'Italie.
Il y a du linge étendu sur la terrasse et c'est joli.

On dirait le Sud, le temps dure longtemps et la vie sûrement
Plus d'un million d'années, et toujours en été.

Y'a plein d'enfants qui se roulent sur la pelouse, y'a plein de chiens.
Y'a même un chat, une tortue, des poissons rouges, il ne manque rien.

On dirait le Sud, le temps dure longtemps et la vie sûrement
Plus d'un million d'années, et toujours en été.

(Solo)

Un jour ou l'autre, il faudra qu'il y ait la guerre, on le sait bien.
On n'aime pas ça mais on ne sait pas quoi faire, on dit, c'est le destin.

Tant pis pour le Sud, c'était pourtant bien, on aurait pu vivre
Plus d'un million d'années, et toujours en été.


martes, 19 de abril de 2016

Vocabulaire: Les voyages

Les vacances sont presque arrivées ! Voici, une petite fiche, un petit glossaire des termes généraux et des expressions que j’ai récopilé.

Bon travail !
DES TERMES GÉNÉRAUX  :
agence de voyage, destination, départ, arrivée, haute saison, basse saison, hors saison, office de tourisme, réservation, passeport, séjour, repos, heure locale, voyage organisé, week-end prolongé, voyage d’affaires, tourisme, voyageur, touriste, guide, moniteur d’une colonie, accompagnateur, partir à la découverte de, s’évader, partir à l’aventure, un voyage au bout du monde, distraction, détente, séjour linguistique  
LES SAISONS
le printemps / au printemps
l’été / en été
l’automne / en automne
l’hiver / en hiver
INDIGO
LE TEMPS
Quel temps fait-il?
Il fait beau.
Il fait chaud.
Il fait frais.
Il fait mauvais.
Il fait froid.
Il pleut.
Il neige.
LES MOYENS DE TRANSPORT
l’avion (l’aéroport, le vol, un vol direct sans escale, la correspondance, le décalage horaire,la compagnie aérienne, enregistrement/retrait des bagages)
le train (la gare, TGV, SNCF,  le contrôleur, le billet, le quai, le tableau)
le bateau (le port, la gare maritime, la cabine, une croisière)
LE LIEU L’HÉBERGEMENT
Passer ses vacances : Loger dans:
à la montagne
au bord de la mer
dans un village
à la campagne
sur une île
à l’étranger
Villefranche
un hôtel (en demi-pension, en pension complète)
une caravane
un chalet
un camping
une chambre chez l’habitant, chambre d'hôtes
une auberge de jeunesse
un gîte
LES ACTIVITÉS
Se reposer, se balader, faire une promenade / une excursion, un séjour linguistique / culturel, se cultiver, admirer le paysage, manger dans un restaurant traditionel / une taverne familiale, prendre es photos, visiter les monuments historiques / les musées de la ville, prendre des photos, faire du vélo, explorer une région, pique-niquer, goûter des spécialités (une cuisine traditionnelle, internationale, locale), rencontrer des gens du pays
À la montagne : faire de l’escalade, faire des randonnées à VTT, découvrir la nature, contempler l’horizon

À la mer : aller à la plage, nager, se plonger, bronzer, prendre des bains de soleil, faire de la planche à voile / du ski nautique, pêcher/ aller à la pêche, jouer aux raquettes, faire des châteaux de sable


PETITES EXPRESSIONS/ IDÉES DIRECTRICES POUR LA PRODUCTION ORALE :
Réserver une chambre
Je voudrais réserver une chambre (une chambre double, pour deux semaines, du ____ au_____ juillet …)
Quel est le prix ?
Le petit déjeuner est compris ?
Je voudrais une chambre avec salle de bain.
Je voudrais une chambre avec vue sur le jardin / sur la cour, la piscine …
Est-ce qu’il y a un restaurant dans l’hôtel ?
À quelle heure faut-il rendre la clé ?
Protester en voyage
C’est insupportable
Ce n’est pas possible
C’est inadmissible
C’est scandaleux
Ce qu’il a fait est très grave
J’en ai marre, j’en ai ras-le-bol
Ce n’est pas tolérable
On ne peut pas continuer comme ça

S'excuser
Pardon
Excusez-moi
Je suis vraiment navré
Je suis désolé

PARLER DES SES VACANCES
Je pars en voyage.
J’aimerais bien connaître d’autres pays.
On part en croisière en Méditerranée.
Je passe mes vacances à ……….
Je loge dans ….
Les gens sont gentils, accueillants…
Un accueil chaleureux.
La nature est très belle…
Un très bel endroit.
L’hôtel est confortable, luxueux, sur le port, dans l’arrière-pays, en pleine campagne, à 1 kilomètre du centre ville
Il y a beaucoup de touristes / de baigneurs
Un village pittoresque
Ça me fait tellement plaisir !
Quelle joie ! Antibes 3
C’est génial / extraordinaire !
Le paysage est magnifique !
Être / arriver en avance / en retard / à l’heure
On ramasse des coquillages.
On s’amuse à sauter dans les vagues.
On a fait escale à _____________ avant d’aller à ___________
On a trouvé de petits chemins pour monter sur la montagne.
On a fait le trajet à pied.



jueves, 14 de abril de 2016

LA VIE EN ROSE


LA VIDA EN ROSA



Ojos que hacen bajar los nuestros
Una risa que se pierde sobre su boca
He aquí el retrato sin retoque
Del hombre a quien pertenezco

Cuando me toma en sus brazos,
Me habla todo bajo
Veo la vida en rosa,
Me dice palabras de amor
Palabras diarias,
Y eso me hace algo
Entró en mi corazón,
Una parte de felicidad
Que conozco la causa,
Es él para mi,
Mí para él en la vida
Me lo dijo, lo juró
Por la vida.
Y en cuanto lo perciba
Entonces siento en mi
Mi corazón que late.

Noches de amor por terminar más
Una gran felicidad que se sienta su
Problemas, penas se borran
Feliz, feliz a morir

Cuando me toma en sus brazos,
Me habla toda parte baja
Veo la vida en rosa,
Me dice palabras de amor
Palabras diarias,
Y eso me hace algo
Entró en mi corazón,
Una parte de felicidad
Que conozco la causa,
Es él para mi,
Mí para él en la vida
Me lo dijo, lo juró
Para la vida.
Y en cuanto lo perciba
Entonces siento en mi
Mi corazón que pega.

martes, 12 de abril de 2016

Le futur proche



Afficher l'image d'origine

Maintenant, je vous propose une activité très sympa où tu pourras travailler la compréhension orale ainsi que le futur proche. Bonne chance!

Clique ici! ;)