martes, 15 de marzo de 2016

Écrire une carte postale


Jeudi 18 juillet 2013
 Coucou Emilie,

Ici, en Corse, tout se passe très bien! Il y a beaucoup de soleil et il fait très chaud. Tous les après-midi, je vais me baigner avec mon amie Susanne. La plage est magnifique !
Notre hôtel est très joli et nous mangeons des plats typiques corses. J’adore en particulier la charcuterie corse ! Le matin nous nous promenons sur l’île, et le soir nous participons au concours de pétanque. J’ai déjà gagné deux fois.
Je rentre à Strasbourg le 30 juillet, je te montrerai les photos !   =)

A bientôt, gros bisous !
 

              Oihana







Emilie VERNISSON
18 rue de la Tourterelle
67000 STRASBOURG
:











             









Maintenant, c'est ton tour d'écrire una carte postale. Racontez-moi....


QU'EST-CE QUE TU AS FAIT PENDANT LES VACANCES?

v  Moyen de transport
v  Le temps
v  La nourriture
v  Les loisirs
v  La langue
v  L'hébergement
v  Les endroits visités
v  Ton avis: est-ce que tu retournerais là-bas?

v  Temps verbaux à utiliser: passé composé, imparfait

Vous avez besoin d'idées? Cliquez ici

martes, 8 de marzo de 2016

LES PAYS ET LES PRÉPOSITIONS

Je vous laisse une vidéo avec l'explication de quelles prépositions il faut utiliser avec les pays. Après vous pourrez pratiquer avec les pays d'Europe.



Les pays d'Europe (lexiquefle.free.fr) Cette web est très intéressante pour travailler le vocabulaire, il y a même la possibiliter d'écouter. Essayez-la!


jueves, 3 de marzo de 2016

LE MÉTÈQUE (Georges Moustaki)



EL FORASTERO
Letra y música: Georges Moustaki

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout délavés
Qui me donnent l'air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent
Avec mes mains de maraudeur
De musicien et de rôdeur
Qui ont pillé tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu
Qui a embrassé et mordu
Sans jamais assouvir sa faim

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
De voleur et de vagabond
Avec ma peau qui s'est frottée
Au soleil de tous les étés
Et tout ce qui portait jupon
Avec mon cœur qui a su faire
Souffrir autant qu'il a souffert
Sans pour cela faire d'histoires
Avec mon âme qui n'a plus
La moindre chance de salut
Pour éviter le purgatoire

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai, ma douce captive
Mon âme sœur, ma source vive
Je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir

Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir
Con mi careto de forastero
De judío errante, de patriarca griego
Y mis cabellos a los cuatro vientos
Con mis ojos descoloridos
Que me dan una pinta de soñador
Yo, que ya no sueño muy a menudo
Con mis manos de maleante
De músico y de merodeador
Que han saqueado tantos jardines
Con mi boca que ha bebido
Que ha besado y que ha mordido
Sin saciar nunca su hambre

Con mi careto de forastero
De judío errante, de patriarca griego
De ladrón y de vagabundo
Con mi piel que se ha frotado
Contra el sol de todos los veranos
Y contra todo lo que llevase faldas
Con mi corazón que ha sabido hacer
Sufrir tanto como ha sufrido
Sin por ello montar ninguna historia
Con mi alma que ya no tiene
La mínima posibilidad de salvarse
Para evitar el purgatorio

Con mi careto de forastero
De judío errante, de patriarca griego
Y mis cabellos a los cuatro vientos
Vendré, mi dulce cautiva
Mi alma gemela, mi manantial vivo
Vendré a beber tus veinte años
Y seré príncipe de sangre
Soñador o bien adolescente
Como tú prefieras elegir
Y de cada día haremos
Toda una eternidad de amor
Que viviremos a muerte

Y de cada día haremos
Toda una eternidad de amor
Que viviremos a muerte

martes, 1 de marzo de 2016

MIEUX OU MEILLEUR

Vous avez toujours des doutes avec mieux et meilleur? Dorénavant (à partir de maintenant) vous n'en aurez plus! Je vais vous expliquer la difference avec des exemples et des exercices. Bon courage!

  • MEILLEUR (adjectif) est le comparatif de supériorité de "bon":
 Le chocolat blanc est bon.              Le chocolat noir est meilleur. (plus bon)
La tarte aux fraises est bonne.         La tarte au citron est meillure. (plus bonne)
Les fromages basques sont bons.    Les fromages français sont meilleurs. (plus bons)
Les glaces au café sont bonnes.      Les glaces aux noisettes sont meilleures.(plus bonnes)
 "Le meilleur" est le superlatif de "bon":
Ce pantalon est le meilleur marché.    Ces fruits sont les meilleurs.
Tu as pris la meilleure part.        Qui sont les meuilleures élèves de la classe?

  • MIEUX (adverbe) est le comparatif de supériorité de "bien":
Moi, je chante bien. Toi, tu chantes mieux. (Plus bien que moi)
La semaine dernière Paul était malade mais cette semaine il va mieux.
On mange mieux au Pays Basque qu'en Angleterre.(Plus bien)
*Quelques expréssions:
    Je parle français de mieux en mieux
Mieux vaut tard que jamais.
Pour demain, il n'y a pas de devoirs. Tant mieux!

"Le mieux" est le superlatif de "bien":
C'est Chloé qui parle le mieux.


Maintenant vous êtes prêts pour faire les exercices:

                                        Mieux ou Meilleur???